Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Я, наконец-то, вычитала и доперевела этот фик. Начинала еще в феврале, а теперь выкладываю на дневе и делаю ревизию всего, что тут уже есть. А то запуталсь просто бесконечно! =))))

Название: Возвращение разума
Ссылка на оригинал: Recovery_of_the_Mind
Автор: Tiro
Переводчик: Фалмари
Разрешение на перевод: получено
Персонажи: СС, ГП, ДМ, РУ, ГГ, намек на ДМ/ГП, намек на РУ/ГГ
Рейтинг: R
Тип: джен, намеки на слеш и гет
Жанр: family, romance
Размер: миди
Статус: оригинал – закончен, перевод – закончен
Дисклаймер: Никакой правовой выгоды не извлекаю. Герои принадлежат Роулинг, оригинал – Tiro, перевод – Фалмари
Аннотация: Провести лето с двумя слизеринцами? Это страшно, только на первый взгляд. Вот только как быть, если их бывший хозяин, после своей смерти оставит Гарри Поттера таким, каким никто не ожидал его увидеть… И что можно сделать в такой ситуации?
Примечание автора: Этот фик выбирается из общего стиля моих работ. Гарри тут не темный, как в прочем и Северус с Драко. Волдеморт – ублюдок (в отличие от моих любимых ГарриТомов). Дамблдор – хороший (а не сволочь, как всегда). Так что… вас предупредили.

Предупреждения автора: Кровь, насилие и так, по мелочам.
Предупреждение переводчика: Это фик по «превращению» в ребенка, в некотором роде.
Комментарии автора: действие происходит после 5 курса, после смерти Сириуса.
Комментарий переводчика:
1) Троеточиями сначала и в конце куска текста обозначается сон-воспоминание.
2) Курсивом обозначается речь физического воплощения сознания Гарри.

Этот фик переводился в подарок на День Рождения для двух замечательных людей Linnea и Лорда Алекса.

Фикрайтер – знатный человек,
в фандоме и каноне знает толк.
Желаем муз присутствие во век,
Фантазий ярких целый вам мешок.
Творцам прекрасных фиков и ориджей,
Желаем истинного вдохновенья,
Закрученных сюжетных линий
И комментов лишь в позитиве!
Известность ваша пусть растет
Фанатов только прибавляя,
Пусть каждый день удача ждет,
Повсюду Вас сопровождая!
Заботы, счастья, радости, любви
Желаем искренне мы от души.
Пусть все, о чем мечтали вы,
Появиться не в сне, а наяву.

Фалмари


Глава 1

@темы: переводы ГП, Возвращение разума

Комментарии
12.09.2011 в 18:49

Флаффа много не бывает, бывает неправильный флафф...
*страдающе* а гаритомчик скоро будет? да еще и руки этого автора... пожааааалуууйстаааа...
12.09.2011 в 19:06

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
скоро будет?

Ну, я попытаюсь, чтобы было скоро. Проблема в том, что мне очень трудно совмещать учебу, курсы и переводы. ))) А еще + кактусы (мое хобби, сейчас уже 32 вида кактусов и суккулентов, и еще около полутора джесятков деток под размножение). А еще + котенок (сам болеет и у кошки молоко пропало). ((( Учеба тоже полный завал: 3 курс - самый пи**ц. =((( Короче, я с трудом выбираюсь из реала в виртуал, и сказать когда я все же доберусь до ГарриТомов, увы, не могу. ((( Да и макси мои тоже висят, а это не есть хорошо - и их я мучаю в первую очередь.
Вот, излила душу, пошла в срочном порядке дальше штудировать Макаренко "Пед. поэму". Если успею - чего-нить поперевожу. =)))
12.09.2011 в 19:31

Флаффа много не бывает, бывает неправильный флафф...
Фалмари, да-да.. мне знакома такая ситуация) у самой работа, универ и прочая ерунда... но для меня написать проду - это святое))
так что запасаюсь попкорном и жду ГарриТомчиков... Авось перепадет счастья... я с таким нетерпением жду переводом Тиро

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии