Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Последняя глава целиком. ))))Та-да-да-та!!!
Глава 9
Глава Девять
Альбус был бы все еще в ступоре, если бы Люциус не зашевелился. Блондин сел на стул, закинув ногу на ногу и поглаживая Нагини по голове. Том стал рядом с мужчиной и начал слушать, как Гарри что-то шептал ему.
Нервы Северуса были на пределе – он слишком долго переживал. Маг чувствовал себя уязвимым и бесконечно уставшим. Но наблюдение за Гарри, живым и здоровым, считавшего бывшего Темного Лорда своим новым другом, давало ему силу сидеть и слушать окружающих.
Даже Сириус вел себя хорошо. Он не устроил дуэль, не стал кричать или драться. Никто не обвинял бы мага, если бы он вдруг набросился на Тома. Ведь будучи безумным, тот убил двух лучших друзей Сириуса.
Ремус тоже очень легко принял произошедшее. Сейчас он сидел возле Тома и Гарри и разговаривал с ними. Возможно, оборотень просто чувствовал что-то, неведомое остальным.
Гарри же, казалось, был абсолютно счастлив. Мальчик болтал с Томом, активно размахивая руками, из-за чего постоянно терял равновесие, соскальзывая со стула, при этом мужчине приходилось ловить ребенка.
– Муни.
Том и Гарри были заняты разговором, так что они не заметили, как Ремус отошел от них, чтобы поговорить с Сириусом. Северус же прислушался к разговору Мародеров.
– Ну что сказать? – сказал оборотень, садясь рядом с другом.
– Что ты чувствуешь в нем? Какова его магия?
Ремус, взглянув на Тома, сказал:
– Я не чувствую в нем магию. Ее вообще нет. Я даже не могу сказать, что он сквиб.
Сириус уставился на оборотня.
– Он пуст…? – потрясенно спросил Сириус.
– Думаю, да. Видимо, это был единственный способ спастись, – сказал Ремус. – К тому же, я не чувствую никаких агрессивных намерений. Он не собирается причинить нам вред.
Блек посмотрел на Тома, который пытался отцепить от себя Гарри. Мужчина выглядел раздраженно, но при этом аккуратно поддерживал мальчика одной рукой. При этом Том ловил руки Гарри, когда тот пытался схватить мужчину за волосы.
******
Том брел по школе со спящим Гарри на руках. Вокруг был лишь безмолвный Хогвартс. Мужчина гулял по коридорам. Раньше, его это раздражало, а сейчас скорее успокаивало. Том чувствовал волшебство вокруг себя – и был рад уже этой малости. Теперь, когда мужчина больше не мог использовать магию, он был рад просто чувствовать ее. Это придавало ему силы.
Но не настолько много, как давало ему ребенок, спящий у него на руках. Гарри был источник его силы. Том нуждался в нем, чтобы жить дальше. Если их решат разлучить – Том попросить Люциуса убить его. Так будет милосерднее.
Без Гарри нет Тома Риддл. Все просто.
Мужчина посмотрел на ребенка в своих руках и крепче прижал его. Такая маленькая вещь помогла ему так быстро справиться с безумием. Простой улыбки Гарри оказалось достаточно для счастья. Не магия, не власть или богатство… Улыбка мальчика.
Какой странный поворот событий, но он не собирался жаловаться.
*****
Люциус обнимал Драко за талию, подросток был рядом со своим отцом, крепко прижавшись к нему. Это было зрелищем, которое, вероятно, впервые показало, что Малфои таки семья.
Драко, хотя был уже не маленьким мальчиком, сидел на коленях у родителя, склонив голову на плечо мужчины, прикрыв глаза и ухватившись одной рукой за одежду Люциуса. Старший же Малфой крепко прижимал к себе сына, прижавшись своей щекой к его.
Вся семья Уизли и Гермиона были поражены увиденным. Впрочем, как и большая часть членов Ордена Феникса, ведь все они привыкли видеть в Люциусе сволочь. Хорошо, ладно, произошедшее обрадовало Северуса. Мужчина почувствовал слабую искорку надежды, что возможно, только возможно, они с Малфоем снова будут друзьями.
– Так что мы расскажем, Корнелиусу? – внезапно спросил Альбус. – Он появиться сегодня попозже, и, наверняка, станет задавать вопросы.
– Волдеморт мертв, – сказал Грюм. – Это все, что он должен знать, правильно? Мы арестовали Пожирателей, сожгли тело Лорда и собственно все.
– Хорошее предложение, Аластор. Ты изменил свою точку зрения?
– Ну, тот факт, что поместье Риддлов было одним из любимых мест Поттера, уже сам по себе достаточно значим, – неохотно признал Грюм. – Конечно, мне нужно время, очень много времени, прежде чем я смогу себя комфортно чувствовать рядом с этим человеком.
– Я полностью тебя понимаю, – сказал директор, – и я уверен, Том также прекрасно осведомлен о вашем к нему отношении.
– Но Гарри не ненавидит его, – заметил Рон. – А должен.
– Гарри не помнит Тома тем, кто убил его родителей, – возразил Альбус. – Но при этом, ребенок понимает, что Том не святой. В конце концов, перед ним была убита Белатрисса.
– Но мы не можем и дальше называть его Томом Риддл, – сказал Грюм. – Даже министр знает об этом имени, так что тайну не удастся сохранить надолго.
– Вопрос о новой фамилии мы решим тогда, когда вернется Том, – сказал старик. – Люциус, а как вы себя чувствуете?
– Достаточно неплохо, – ответил блондин.
– Вы не боитесь, что у вас будут неприятности? – поинтересовался Альбус.
– А когда их у меня не было? – сказал Люциус, ухмыльнувшись. – Со мной все будет прекрасно, Альбус. За меня не переживайте. Вы ведь не сможет достаточно хорошо позаботиться о моей семье, если я окажусь в тюрьме, не так ли? Так что у меня есть отличный символ не попасть туда.
– Пожиратели Смерти, все как один, укажут на тебя, – сказал Северус. – К тому же, очень легко просто проверить твою руку.
– О, авроры могут проверять, что хотят и сколько хотят, – сказал Люциус. – Они ничего не найдут.
Эта фраза привлекла всеобщее внимание.
– Что? – спросил Альбус.
Люциус растормошил Драко, и подросток неохотно слез с его колен, садясь на соседний стул. Люциус снял мантию и, закатав рукав рубашки, показал его левую руку.
Метки не было. Только чистая, бледная кожа. Все находящиеся в комнату уставились на мага.
– У меня есть еще флакончик, – сказал Люциус и вытащил требуемое из кармана мантии. – В память о старой дружбе, хотел бы предложить его тебе, Северус. Та татуировка ведь никогда тебе не нравилась, правда?
Маг протянул флакон.
– Зелье, чтобы убрать Темную Метку? – спросил Мастер Зелий, затаив дыхание.
– Только Том знал о ней. Он дал мне рецепт и велел приготовить зелье, – ответил Люциус, колыхая бутылку. – Это больно. Но не настолько как… при получении Метки, – по лицу на мгновение пробежала тень пережитой боли.
Северус встал и взял бутылку.
– Выпей все, – произнес Люциус, – желательно, когда будешь лежать на чем-то удобном. Это не то чтобы жизненно важно, просто… на пол падать достаточно больно. Действие начнется через 2 минуты и прекратится через 15.
Мужчина раскатал рукав, но мантию снова не одел.
– Почему ты сделал две порции? – спросил Северус. – Ты не настолько хорошо в зельях.
Люциус улыбнулся и ответил:
– Я Первый я делал для себя, потому что ненавидел марку с тех пор, как получил. И я ненавидел себя с тех пор, как получил ее. И я знал, что с тобой было тоже самое. Я подумал… почему бы не сделать подарок дорогому другу?
Северус понял, что больше никогда не отвернется от Люциуса вновь.
*****
Том вернулся в Большой Зал с Гарри. Мальчик держал его за руку, качая ее взад-вперед, иногда забегая вперед или бегая вокруг мужчины. Сейчас, когда они вошли в зал, ребенок уже просто шел.
Когда они встретились с министром Фаджем, мальчик почувствовал, как напряглась рука Тома.
– Кто вы? – грубо спросил министр. Рядом с ним с одной стороны была женщина-жаба, а с другой – си Уизли.
– Это один из моих лучших друзей, министр Фадж, – ответил Люциус своим шелковым голосом добавив немного грубости. Голосом – «я убью тебя, если ты оскорбишь его».
– Мистер Малфой! – воскликнул Фадж. – Мои искренние извинения. Я, видимо, просто не встречал этого мужчину с ребенком раньше! – этот мужчина действительно знал, как ориентироваться в ситуации, был вынужден признать Том. Никогда не стоит бороться в безнадежной ситуации. Или скорее, просто никогда не стоит бороться с Малфоями.
– Мальчик – ребенок Северуса, – заметил Люциус. – Ты хорошо погулял с Томом, Коран?
– Да! – счастливо сказал Гарри. Мальчик знал, что «Коран» было его именем, как и «Гарри». И поэтому он отзывался на оба имени.
– Том? – спросил Фадж.
– Да, Том Гриндвел, он прибыл в Англию совсем недавно, и я боюсь, что он еще не совсем оправился после путешествия, – и тут Люциус перевел разговор в другое русло:
– Почему бы тебе не пойти и не поговорить с Северусом, Том? Ты выглядишь уставшим.
Том выгнул бровь, но подчинился. Он действительно уже выбился из сил. Его тело еще не до конца восстановило силы, и поэтому он чувствовал огромную усталость после такого насыщенного дня. Так что Том с радостью сел рядом с Северусом, и Гарри тут же забрался на колени Мастеру Зелий. Сириус, обернувшийся в свою анимагическую форму собаки, махал хвостом, сидя возле зельевара и ластился к мальчику. Мастер Зелий одной рукой придерживал Гарри, а в другой все еще держал бутылочку с зельем.
– Что в этом флаконе? – тихо спросил ребенок.
– Это подарок от Люциуса, – также тихо ответил Северус. – Помнишь ту уродливую татуировку, у меня на руке?
– Да, – сморщившись, ответил Гарри. – Это зелье поможет тебе избавиться от нее, как это сделал Люциус?
– Да.
– Хорошо. Она мне не нравится.
– Мне тоже.
– По правде, даже я думаю, что метка уродлива, ведь я был уже безумен, когда создавал ее, – сказал Том. – Мерлин, я так счастлив, что все закончено.
– Ты даже не грустишь, что потерял магию? – спросил Грюм.
– Я думал, что буду, – ответил мужчина и смотрел Грозного Глаза. – Но… я привык. Правда, для меня просто ужасно аппарировать с кем-то. Порошок флу мы не проверяли, но надеюсь с ним перемешаться будет лучше.
– Или можно летать!
– Да, полет на метле, вероятно, лучший выход, – сказал Том и посмотрел на Гарри. – А ты любишь летать?
– Да! Дрейк летает действительно классно!
– Ах, ты наверное говоришь о молодом Драко Малфое.
Драко подошел к ним и Гарри засиял. Подросток лыбнулся.
– Дрей!
– Разве я не говорил: «Никаких прозвищ»? – сказал Драко, зажимая нос мальчика.
– Дракон!
– Эй, это привилегия Панси, маленький воришка!
– Дракон Дрей Дрейк?
– О, нет… – застонал Драко.
Гарри захихикал. Уизли ошеломленно уставились на блондина, а Том фыркнул.
*****
– И где Гарри Поттер? – спросил Фадж у Альбуса. – Он убил Волдеморта, так? Это значит, что он где-то здесь.
А вот это уже было проблемой. Гарри все еще был ребенком. Маги не могли рассказать об этом и представить министру Коран. Так… нужно срочно солгать.
– Поттер хочет побыть один какое-то время, – к всеобщему удивлению заявил Грюм. – Вы не можете обвинять его в этом, но уверяю вас, с мальчиком все хорошо.
– Я поверю в это, только когда увижу его самолично, – фыркнул Фадж. – Я хочу встретиться с ним.
– Вы не можете этого сделать, потому что он не хочет никого видеть, – внезапно сказала Гермиона, поддерживая Грюм. – Мне жаль, господин министр, но мы уважаем желание Гарри побыть в одиночестве.
– Ты не понимаешь, о чем говоришь, девочка. Юный Гарри убил «Вы-знаете-кого».
Люциус печально покачал головой, и сказал тем проникновенным голосом, который мог создать даже в крайней степени истощения:
– Мне казалось, Корнелиус, вы не глухи и не глупы. Мальчик убил врага? Да, конечно. Но поставьте себя на его место. Вы только что убили кого - то. Хотелось бы вам праздновать это убийство?
Фадж возмущенно оглянулся. Потом вновь повернулся к Луциусу, стоящему с таинственной улыбкой на губах. Окружающие лишь спокойно наблюдали, как Луциус дурачит министра. Пока он отлично справлялся.
– Вы, конечно, правы, – сказал Фадж, и Амбридж, услышав это, тут же покрылась красными пятнами. Она явно хотела высказаться.
– Министр, – сладко пропела Долорес. Люциус с трудом удержался, чтобы не скривиться. Ее голос был отвратителен. В Министерстве мужчина избегал ее столько, сколько он мог. Люциус знал, что она тоже не переносила его. – Вы не должны слушать их. Если Вы хотите встретиться с Гарри Поттером, мальчик должен с радостью прийти к вам. Возможно, Рите Скитер из Ежедневного Пророка стоит взял у вас обоих интервью.
Одним из действенных способ манипулировать Фаджем была известность, и Малфой решил использовать ее, чтобы заставить министра отступить. Люциус присмотрелся к министру. О да, этот маг просто поглощен жадностью к славе… Но ему не позволят принять на себя заслуги мальчика. Люциус хитро улыбнулся, испугав министра, и затем вкрадчиво произнес:
– Вы, конечно, можете поступить, как хотите. И я, естественно, не вправе решать, что вам делать. Но, знаете, лично я – на стороне Гарри Поттера. И я действительно имею это в виду, – этими словами Малфой официально признал власть Гарри Поттера над собой. Члены Ордена с трудом сдержали удивление, но вот Фаджу это не удалось. – И если он лишь намекнет, что не хочет вас видеть, Корнелиус… Кто я такой, чтобы не уважать желания бедного ребенка?
Люциус вновь улыбнулся, заставив Северуса захихикать, и пошел к Тому, Северусу, Гарри, Драко и Бродяге.
*****
– Это было восхитительно, Малфой, – сказал Грюм, вскоре после того, как министр со своими щенками уехали, поджав хвосты.
– Благодарю. Я наслаждался каждым мгновением этого представления, – ответил Люциус, улыбаясь.
– Неужели кто-то собирается голосовать за Фаджа? Я уж точно не буду.
– Но ведь он благоволит вам, – сказал Альбус.
– И что? Он слишком глуп. Магический Мир нуждается в ком-то, кто обладает умом, – ответил блондин. – В ком-то, кто хочет делать работать на результат, а не только для известности. Я удивляюсь, как вообще он стал министром?
– Люциус, я начинаю думать, что ты сошел с ума, – сказал Северус. – Скажи, что я не ошибаюсь!
– Сошел с ума? Я? – возмущенно сказал Люциус, поворачиваясь к Мастеру зелий. – Нет, я скорее думаю, что как раз недавно вернул себе рассудок.
– Так ты утверждаешь, что мои последователи все эти годы были безумны? – спросил Том.
– Мой дорогой Том… все ваши последователи, практически все, сумасшедшие.
– Хм… Пожалуй, вы правы.
– Даже вы сами были сумасшедшим.
– Да, – вздрогнув, ответил Том. – Я знаю, что все эти ритуалы навредили мне.
– Ритуалы? – спросил Гарри, уставившись на мужчину.
– Очень плохие ритуалы. Очень вредные ритуалы, – сказал Том и посмотрел на мальчика. – Никогда не делай подобное.
– …Kей.
– Хороший мальчик.
*****
Громкий крик мадам Поппи заставил их отступить, а затем она сказала:
– Не входите без разрешения!
– Но мадам Помфри, – сказала Гермиона. – Вы собираетесь проверить, можно ли вернуть Гарри. Почему тогда мы не можем быть в Больничном крыле? Вы ведь все равно будете за ширмой.
– Я собираюсь дать ему зелье и лучше быть предельно осторожными, – ответила Поппи. – Так что, пожалуйста, выйдите. И ждите снаружи.
Она стала мягко подталкивать их к выходу. Гарри тут же обернулся, услышав звук открывающейся двери. Том повернулся и помахал мальчику рукой, и тот махнул в ответ. Ребенок казался испуганным. Гарри не привык оставаться один, и хотя Поппи была хорошей, мальчик сильно привязался к Тому и не хотел, чтобы мужчина уходил. Но решения целителя были законом в пределах Больничного крыла.
*****
Том нервничал. Что, если все сработает, и Гарри вернется к себе прежнему? Тогда мальчик отказался бы находиться рядом с ним, Томом, и мужчина не был уверен, что смог бы пережить подобное. Люциус взволнованно взглянул на своего друга. Бывший Темный Лорд знал, что маг отказался бы, если бы он попросил его убить себя. Нужно было найти кого-то еще на эту роль.
Хотя это не было так уж трудно. Просто скажи, что ты Лорд Волдеморт и люди тут же захотят убить тебя. Проверенный и хороший способ.
Зелье, которое Поппи собирался дать Гарри, как предполагалось, должно было вернуть мальчика к 15 годам. Но было совершенно неизвестно, как оно повлияет на его воспоминания. Возможно, именно поэтому Северус безумно нервничал. И Том не был уверен, что выглядит лучше.
– Том, прекрати метаться.
Мужчина остановился и тупо уставился на блондина. Люциус схватил его за руку и потянул на стул.
– Сядь и успокойся, – приказал блондин.
Том подчинился.
*****
Помфри вышла через пятнадцать минут. Все тут же уставились на нее, а Гермиона сильно вцепилась в рукав Рона. Драко до боли cжал челюсти, а Том и Северус обхватили спинки стульев. Альбус спросил:
– Итак, Поппи?
– У меня для вас есть 2 новости, – сказала она. – Прежде всего, вам придется найти убедительную ложь о том, почему Гарри Поттер не будет появляться на публике.
Все, находящиеся в комнате, тут же шокировано взглянули на нее.
– Что? – наконец спросил Ремус.
– Сев’рус!
Гарри пробежал мимо женщины, прямо в объятия Мастера зелий.
– Гарри? – спросил мужчина, поднимая ребенка на руки. Маг посмотрел на целителя. – Что происходит, Поппи?
– Я дала ему зелье, – сказала она и указала на мальчика. – Ничего не произошло. Я подозреваю, что он пробыл в той форме слишком долго. А, возможно, его нельзя было вернуть уже тогда, когда он только превратился в ребенка.
Гарри потянул Северуса за волосы, улыбаясь. Мастер зелий подозрительно посмотрел на ребенка. Уж слишком похожей была его улыбка на ту типично поттеровскую…
*****
Когда Северус, Том, Люциус и Драко вместе с Кораном оказались в комнатах Мастера Зелий, слизеринцы застыли в нерешительности. Хотя Мастер зелий собирался проверить кое-что.
И в этом ему поможет Гарри.
Мужчина посмотрел на ребенка перед ним. Остальные остались, где были, когда Северус посадил Гарри на стол.
– Гарри? – неуверенно спросил он. – Или возможно… Гарри Поттер?
– Да, профессор? – спросил мальчик.
Северус был совершенно уверен, что потеряет сознание.
– Погодите-ка…? – удивленно сказал Драко.
– Не стоит, – ответил ребенок. – Да, я все еще в теле маленького мальчика, но я вернул все мои воспоминания.
– Так ты все знаешь…?
– Да, – сказал Гарри и пожал плечами. – Все из моей жизни Гарри Поттера, и все из жизни Корана здесь, в Хогвартс, Сев’рус.
– Тогда почему ты притворялся? – спросил Том, шокировано опускаясь в кресло.
– Иначе они заставили бы меня расти, – сказал Гарри. – Орден не подпустил бы меня и близко ни к кому и вас. А маленькому ребенок с вами вполне безопасно.
– Но твои друзья… крестный, – спросил Северус. – Ты ведь наверняка скучаешь без них?
– Они все еще есть у меня, – ответил Гарри. – Только по-новому. Если бы я сказал всем, что мои воспоминания вернулись, с ними все было бы по-старому… как и с вами.
– Я убил твоих родителей, – медленно произнес Том. – Раньше ты это не помнил, но теперь ты знаешь. Ты знаешь, кто я…
– Кем был, – заметил мальчик. – Ты – больше не он. Ты – Том Гриндвел, разве не так?
Мужчина растерянно заморгал.
– Хм… – сказал Люциус. – То, как ты смотришь на все… это логично.
– Видишь, даже Люциус согласен со мной, – произнес Гарри. – И не спорь, Том, иначе я кину в тебя книгу. Без магии. Так намного больнее.
– Что ты имел в виду говоря «даже Люциус»? – спросил блондин.
– Блонди, – сказал Гарри, показав язык.
– Только потому, что ты все еще в теле ребенка, ты не должен продолжать называть нас этими… прозвищам! – завопил «блонди».
– О, нет! Я должен, иначе они могут что-то заподозрить, – сказал Гарри невинно. – Хай, Дрейк.
– Что?! – вскрикнул «Дрейк».
– Еще один признак, что ни действительно отец и сын, – сказал Гарри Северусу и Тому, указав на блондинов.
*****
– Я же сказал, что мне жаль!
Альбус нахмурился, услышав крики бывшего Темного, а уж когда услышал звук удара, тут же заторопился к лаборатории зелий.
Том с трудом избежал столкновения с книгой, брошенной в него Северусом. Мастер зелий гнался за ним, и Тому приходилось с криками бегать вокруг стола. Гарри же сидел рядом с котлом, приложив палец к губам.
– Что случались? – спросил Альбус у ребенка.
– Сев’рус делал зелие, а затем Том дал ему неправильную вещь, а потом зелье взорвалось, и теперь Сев’рус сердится.
– …Да уж.
– И так как Том не может защитить себя, ему приходиться бегать.
– Я вижу.
Том избежал удара еще одной книги, и Северус попытался попасть в него одним из своих черпаков для помешивания.
– Право, какие они дети!
Гарри обернулся и увидел, что к ним подошел Люциус. Мальчик тут же потянулся руками к волосам блондина. Маг раздраженно зашипел и строго посмотрело на ребенка.
– Не начинай, – прорычал Люциус.
Гарри состроил невинное лицо. Но ни Люциус, ни Альбус ему не поверили.
*****
Том наблюдал за спящим Гарри, и заметил Северуса только когда тот встал прямо перед ним.
– Как долго это будет длиться? – спросил мужчина у Мастера зелий.
– Пока Гарри не решит… пока он хочет, чтобы это длилось, – ответил Северус, пожимая плечи. – Он счастлив, он веселится как ребенок. Логично, что он хочет сохранить это в тайне как можно дольше.
– Но Альбус не дурак.
– Нет, но он знает, когда действовать, а когда нет.
Том смотрел на черноволосого мужчину, потягивающего чай, и на спящего мальчика. Разумом он был стар, но его тело было молодым и нуждалось в отдыхе.
– Да уж, – согласился Том.
– Так что мы продолжим жить как некая… неправильная семья, – продолжил Северус. – И заметь, без ежедневного разрушения моих зелий.
– Это не было моей ошибкой!
– Ты давай мне ингредиенты!
– Ты должен был проверять их. Ведь ты знаешь, что я отвратительный зельевар!
Гарри приоткрыл глаз, прислушиваясь к разговору мужчин, и улыбнулся. Возможно, ему стоит назвать их «мамой» и «папой», чтобы посмотреть на их лица. Их так легко дразнить, но, в конце концов, – он ведь ребенок!
Улыбка стала шире. Жизнь была очень забавна.
Конец
Примечание переводчика: Вот и все. Как видите, автор оставила конец открытым. Я планирую написание нескольких сайд-стори к фику, но это будет намного позже, хотя общий сюжет двух из них уже оформился. Сам перевод еще будет шлифоваться - поэтому кидайте тапки!!! Только корявости в разговоре Корана/Гарри - авторское. Все-таки он еще маленький. Надеюсь, я не разочаровала вас качеством перевода. =)) До новых прод и переводов в целом!
Глава 9
Глава Девять
Альбус был бы все еще в ступоре, если бы Люциус не зашевелился. Блондин сел на стул, закинув ногу на ногу и поглаживая Нагини по голове. Том стал рядом с мужчиной и начал слушать, как Гарри что-то шептал ему.
Нервы Северуса были на пределе – он слишком долго переживал. Маг чувствовал себя уязвимым и бесконечно уставшим. Но наблюдение за Гарри, живым и здоровым, считавшего бывшего Темного Лорда своим новым другом, давало ему силу сидеть и слушать окружающих.
Даже Сириус вел себя хорошо. Он не устроил дуэль, не стал кричать или драться. Никто не обвинял бы мага, если бы он вдруг набросился на Тома. Ведь будучи безумным, тот убил двух лучших друзей Сириуса.
Ремус тоже очень легко принял произошедшее. Сейчас он сидел возле Тома и Гарри и разговаривал с ними. Возможно, оборотень просто чувствовал что-то, неведомое остальным.
Гарри же, казалось, был абсолютно счастлив. Мальчик болтал с Томом, активно размахивая руками, из-за чего постоянно терял равновесие, соскальзывая со стула, при этом мужчине приходилось ловить ребенка.
– Муни.
Том и Гарри были заняты разговором, так что они не заметили, как Ремус отошел от них, чтобы поговорить с Сириусом. Северус же прислушался к разговору Мародеров.
– Ну что сказать? – сказал оборотень, садясь рядом с другом.
– Что ты чувствуешь в нем? Какова его магия?
Ремус, взглянув на Тома, сказал:
– Я не чувствую в нем магию. Ее вообще нет. Я даже не могу сказать, что он сквиб.
Сириус уставился на оборотня.
– Он пуст…? – потрясенно спросил Сириус.
– Думаю, да. Видимо, это был единственный способ спастись, – сказал Ремус. – К тому же, я не чувствую никаких агрессивных намерений. Он не собирается причинить нам вред.
Блек посмотрел на Тома, который пытался отцепить от себя Гарри. Мужчина выглядел раздраженно, но при этом аккуратно поддерживал мальчика одной рукой. При этом Том ловил руки Гарри, когда тот пытался схватить мужчину за волосы.
******
Том брел по школе со спящим Гарри на руках. Вокруг был лишь безмолвный Хогвартс. Мужчина гулял по коридорам. Раньше, его это раздражало, а сейчас скорее успокаивало. Том чувствовал волшебство вокруг себя – и был рад уже этой малости. Теперь, когда мужчина больше не мог использовать магию, он был рад просто чувствовать ее. Это придавало ему силы.
Но не настолько много, как давало ему ребенок, спящий у него на руках. Гарри был источник его силы. Том нуждался в нем, чтобы жить дальше. Если их решат разлучить – Том попросить Люциуса убить его. Так будет милосерднее.
Без Гарри нет Тома Риддл. Все просто.
Мужчина посмотрел на ребенка в своих руках и крепче прижал его. Такая маленькая вещь помогла ему так быстро справиться с безумием. Простой улыбки Гарри оказалось достаточно для счастья. Не магия, не власть или богатство… Улыбка мальчика.
Какой странный поворот событий, но он не собирался жаловаться.
*****
Люциус обнимал Драко за талию, подросток был рядом со своим отцом, крепко прижавшись к нему. Это было зрелищем, которое, вероятно, впервые показало, что Малфои таки семья.
Драко, хотя был уже не маленьким мальчиком, сидел на коленях у родителя, склонив голову на плечо мужчины, прикрыв глаза и ухватившись одной рукой за одежду Люциуса. Старший же Малфой крепко прижимал к себе сына, прижавшись своей щекой к его.
Вся семья Уизли и Гермиона были поражены увиденным. Впрочем, как и большая часть членов Ордена Феникса, ведь все они привыкли видеть в Люциусе сволочь. Хорошо, ладно, произошедшее обрадовало Северуса. Мужчина почувствовал слабую искорку надежды, что возможно, только возможно, они с Малфоем снова будут друзьями.
– Так что мы расскажем, Корнелиусу? – внезапно спросил Альбус. – Он появиться сегодня попозже, и, наверняка, станет задавать вопросы.
– Волдеморт мертв, – сказал Грюм. – Это все, что он должен знать, правильно? Мы арестовали Пожирателей, сожгли тело Лорда и собственно все.
– Хорошее предложение, Аластор. Ты изменил свою точку зрения?
– Ну, тот факт, что поместье Риддлов было одним из любимых мест Поттера, уже сам по себе достаточно значим, – неохотно признал Грюм. – Конечно, мне нужно время, очень много времени, прежде чем я смогу себя комфортно чувствовать рядом с этим человеком.
– Я полностью тебя понимаю, – сказал директор, – и я уверен, Том также прекрасно осведомлен о вашем к нему отношении.
– Но Гарри не ненавидит его, – заметил Рон. – А должен.
– Гарри не помнит Тома тем, кто убил его родителей, – возразил Альбус. – Но при этом, ребенок понимает, что Том не святой. В конце концов, перед ним была убита Белатрисса.
– Но мы не можем и дальше называть его Томом Риддл, – сказал Грюм. – Даже министр знает об этом имени, так что тайну не удастся сохранить надолго.
– Вопрос о новой фамилии мы решим тогда, когда вернется Том, – сказал старик. – Люциус, а как вы себя чувствуете?
– Достаточно неплохо, – ответил блондин.
– Вы не боитесь, что у вас будут неприятности? – поинтересовался Альбус.
– А когда их у меня не было? – сказал Люциус, ухмыльнувшись. – Со мной все будет прекрасно, Альбус. За меня не переживайте. Вы ведь не сможет достаточно хорошо позаботиться о моей семье, если я окажусь в тюрьме, не так ли? Так что у меня есть отличный символ не попасть туда.
– Пожиратели Смерти, все как один, укажут на тебя, – сказал Северус. – К тому же, очень легко просто проверить твою руку.
– О, авроры могут проверять, что хотят и сколько хотят, – сказал Люциус. – Они ничего не найдут.
Эта фраза привлекла всеобщее внимание.
– Что? – спросил Альбус.
Люциус растормошил Драко, и подросток неохотно слез с его колен, садясь на соседний стул. Люциус снял мантию и, закатав рукав рубашки, показал его левую руку.
Метки не было. Только чистая, бледная кожа. Все находящиеся в комнату уставились на мага.
– У меня есть еще флакончик, – сказал Люциус и вытащил требуемое из кармана мантии. – В память о старой дружбе, хотел бы предложить его тебе, Северус. Та татуировка ведь никогда тебе не нравилась, правда?
Маг протянул флакон.
– Зелье, чтобы убрать Темную Метку? – спросил Мастер Зелий, затаив дыхание.
– Только Том знал о ней. Он дал мне рецепт и велел приготовить зелье, – ответил Люциус, колыхая бутылку. – Это больно. Но не настолько как… при получении Метки, – по лицу на мгновение пробежала тень пережитой боли.
Северус встал и взял бутылку.
– Выпей все, – произнес Люциус, – желательно, когда будешь лежать на чем-то удобном. Это не то чтобы жизненно важно, просто… на пол падать достаточно больно. Действие начнется через 2 минуты и прекратится через 15.
Мужчина раскатал рукав, но мантию снова не одел.
– Почему ты сделал две порции? – спросил Северус. – Ты не настолько хорошо в зельях.
Люциус улыбнулся и ответил:
– Я Первый я делал для себя, потому что ненавидел марку с тех пор, как получил. И я ненавидел себя с тех пор, как получил ее. И я знал, что с тобой было тоже самое. Я подумал… почему бы не сделать подарок дорогому другу?
Северус понял, что больше никогда не отвернется от Люциуса вновь.
*****
Том вернулся в Большой Зал с Гарри. Мальчик держал его за руку, качая ее взад-вперед, иногда забегая вперед или бегая вокруг мужчины. Сейчас, когда они вошли в зал, ребенок уже просто шел.
Когда они встретились с министром Фаджем, мальчик почувствовал, как напряглась рука Тома.
– Кто вы? – грубо спросил министр. Рядом с ним с одной стороны была женщина-жаба, а с другой – си Уизли.
– Это один из моих лучших друзей, министр Фадж, – ответил Люциус своим шелковым голосом добавив немного грубости. Голосом – «я убью тебя, если ты оскорбишь его».
– Мистер Малфой! – воскликнул Фадж. – Мои искренние извинения. Я, видимо, просто не встречал этого мужчину с ребенком раньше! – этот мужчина действительно знал, как ориентироваться в ситуации, был вынужден признать Том. Никогда не стоит бороться в безнадежной ситуации. Или скорее, просто никогда не стоит бороться с Малфоями.
– Мальчик – ребенок Северуса, – заметил Люциус. – Ты хорошо погулял с Томом, Коран?
– Да! – счастливо сказал Гарри. Мальчик знал, что «Коран» было его именем, как и «Гарри». И поэтому он отзывался на оба имени.
– Том? – спросил Фадж.
– Да, Том Гриндвел, он прибыл в Англию совсем недавно, и я боюсь, что он еще не совсем оправился после путешествия, – и тут Люциус перевел разговор в другое русло:
– Почему бы тебе не пойти и не поговорить с Северусом, Том? Ты выглядишь уставшим.
Том выгнул бровь, но подчинился. Он действительно уже выбился из сил. Его тело еще не до конца восстановило силы, и поэтому он чувствовал огромную усталость после такого насыщенного дня. Так что Том с радостью сел рядом с Северусом, и Гарри тут же забрался на колени Мастеру Зелий. Сириус, обернувшийся в свою анимагическую форму собаки, махал хвостом, сидя возле зельевара и ластился к мальчику. Мастер Зелий одной рукой придерживал Гарри, а в другой все еще держал бутылочку с зельем.
– Что в этом флаконе? – тихо спросил ребенок.
– Это подарок от Люциуса, – также тихо ответил Северус. – Помнишь ту уродливую татуировку, у меня на руке?
– Да, – сморщившись, ответил Гарри. – Это зелье поможет тебе избавиться от нее, как это сделал Люциус?
– Да.
– Хорошо. Она мне не нравится.
– Мне тоже.
– По правде, даже я думаю, что метка уродлива, ведь я был уже безумен, когда создавал ее, – сказал Том. – Мерлин, я так счастлив, что все закончено.
– Ты даже не грустишь, что потерял магию? – спросил Грюм.
– Я думал, что буду, – ответил мужчина и смотрел Грозного Глаза. – Но… я привык. Правда, для меня просто ужасно аппарировать с кем-то. Порошок флу мы не проверяли, но надеюсь с ним перемешаться будет лучше.
– Или можно летать!
– Да, полет на метле, вероятно, лучший выход, – сказал Том и посмотрел на Гарри. – А ты любишь летать?
– Да! Дрейк летает действительно классно!
– Ах, ты наверное говоришь о молодом Драко Малфое.
Драко подошел к ним и Гарри засиял. Подросток лыбнулся.
– Дрей!
– Разве я не говорил: «Никаких прозвищ»? – сказал Драко, зажимая нос мальчика.
– Дракон!
– Эй, это привилегия Панси, маленький воришка!
– Дракон Дрей Дрейк?
– О, нет… – застонал Драко.
Гарри захихикал. Уизли ошеломленно уставились на блондина, а Том фыркнул.
*****
– И где Гарри Поттер? – спросил Фадж у Альбуса. – Он убил Волдеморта, так? Это значит, что он где-то здесь.
А вот это уже было проблемой. Гарри все еще был ребенком. Маги не могли рассказать об этом и представить министру Коран. Так… нужно срочно солгать.
– Поттер хочет побыть один какое-то время, – к всеобщему удивлению заявил Грюм. – Вы не можете обвинять его в этом, но уверяю вас, с мальчиком все хорошо.
– Я поверю в это, только когда увижу его самолично, – фыркнул Фадж. – Я хочу встретиться с ним.
– Вы не можете этого сделать, потому что он не хочет никого видеть, – внезапно сказала Гермиона, поддерживая Грюм. – Мне жаль, господин министр, но мы уважаем желание Гарри побыть в одиночестве.
– Ты не понимаешь, о чем говоришь, девочка. Юный Гарри убил «Вы-знаете-кого».
Люциус печально покачал головой, и сказал тем проникновенным голосом, который мог создать даже в крайней степени истощения:
– Мне казалось, Корнелиус, вы не глухи и не глупы. Мальчик убил врага? Да, конечно. Но поставьте себя на его место. Вы только что убили кого - то. Хотелось бы вам праздновать это убийство?
Фадж возмущенно оглянулся. Потом вновь повернулся к Луциусу, стоящему с таинственной улыбкой на губах. Окружающие лишь спокойно наблюдали, как Луциус дурачит министра. Пока он отлично справлялся.
– Вы, конечно, правы, – сказал Фадж, и Амбридж, услышав это, тут же покрылась красными пятнами. Она явно хотела высказаться.
– Министр, – сладко пропела Долорес. Люциус с трудом удержался, чтобы не скривиться. Ее голос был отвратителен. В Министерстве мужчина избегал ее столько, сколько он мог. Люциус знал, что она тоже не переносила его. – Вы не должны слушать их. Если Вы хотите встретиться с Гарри Поттером, мальчик должен с радостью прийти к вам. Возможно, Рите Скитер из Ежедневного Пророка стоит взял у вас обоих интервью.
Одним из действенных способ манипулировать Фаджем была известность, и Малфой решил использовать ее, чтобы заставить министра отступить. Люциус присмотрелся к министру. О да, этот маг просто поглощен жадностью к славе… Но ему не позволят принять на себя заслуги мальчика. Люциус хитро улыбнулся, испугав министра, и затем вкрадчиво произнес:
– Вы, конечно, можете поступить, как хотите. И я, естественно, не вправе решать, что вам делать. Но, знаете, лично я – на стороне Гарри Поттера. И я действительно имею это в виду, – этими словами Малфой официально признал власть Гарри Поттера над собой. Члены Ордена с трудом сдержали удивление, но вот Фаджу это не удалось. – И если он лишь намекнет, что не хочет вас видеть, Корнелиус… Кто я такой, чтобы не уважать желания бедного ребенка?
Люциус вновь улыбнулся, заставив Северуса захихикать, и пошел к Тому, Северусу, Гарри, Драко и Бродяге.
*****
– Это было восхитительно, Малфой, – сказал Грюм, вскоре после того, как министр со своими щенками уехали, поджав хвосты.
– Благодарю. Я наслаждался каждым мгновением этого представления, – ответил Люциус, улыбаясь.
– Неужели кто-то собирается голосовать за Фаджа? Я уж точно не буду.
– Но ведь он благоволит вам, – сказал Альбус.
– И что? Он слишком глуп. Магический Мир нуждается в ком-то, кто обладает умом, – ответил блондин. – В ком-то, кто хочет делать работать на результат, а не только для известности. Я удивляюсь, как вообще он стал министром?
– Люциус, я начинаю думать, что ты сошел с ума, – сказал Северус. – Скажи, что я не ошибаюсь!
– Сошел с ума? Я? – возмущенно сказал Люциус, поворачиваясь к Мастеру зелий. – Нет, я скорее думаю, что как раз недавно вернул себе рассудок.
– Так ты утверждаешь, что мои последователи все эти годы были безумны? – спросил Том.
– Мой дорогой Том… все ваши последователи, практически все, сумасшедшие.
– Хм… Пожалуй, вы правы.
– Даже вы сами были сумасшедшим.
– Да, – вздрогнув, ответил Том. – Я знаю, что все эти ритуалы навредили мне.
– Ритуалы? – спросил Гарри, уставившись на мужчину.
– Очень плохие ритуалы. Очень вредные ритуалы, – сказал Том и посмотрел на мальчика. – Никогда не делай подобное.
– …Kей.
– Хороший мальчик.
*****
Громкий крик мадам Поппи заставил их отступить, а затем она сказала:
– Не входите без разрешения!
– Но мадам Помфри, – сказала Гермиона. – Вы собираетесь проверить, можно ли вернуть Гарри. Почему тогда мы не можем быть в Больничном крыле? Вы ведь все равно будете за ширмой.
– Я собираюсь дать ему зелье и лучше быть предельно осторожными, – ответила Поппи. – Так что, пожалуйста, выйдите. И ждите снаружи.
Она стала мягко подталкивать их к выходу. Гарри тут же обернулся, услышав звук открывающейся двери. Том повернулся и помахал мальчику рукой, и тот махнул в ответ. Ребенок казался испуганным. Гарри не привык оставаться один, и хотя Поппи была хорошей, мальчик сильно привязался к Тому и не хотел, чтобы мужчина уходил. Но решения целителя были законом в пределах Больничного крыла.
*****
Том нервничал. Что, если все сработает, и Гарри вернется к себе прежнему? Тогда мальчик отказался бы находиться рядом с ним, Томом, и мужчина не был уверен, что смог бы пережить подобное. Люциус взволнованно взглянул на своего друга. Бывший Темный Лорд знал, что маг отказался бы, если бы он попросил его убить себя. Нужно было найти кого-то еще на эту роль.
Хотя это не было так уж трудно. Просто скажи, что ты Лорд Волдеморт и люди тут же захотят убить тебя. Проверенный и хороший способ.
Зелье, которое Поппи собирался дать Гарри, как предполагалось, должно было вернуть мальчика к 15 годам. Но было совершенно неизвестно, как оно повлияет на его воспоминания. Возможно, именно поэтому Северус безумно нервничал. И Том не был уверен, что выглядит лучше.
– Том, прекрати метаться.
Мужчина остановился и тупо уставился на блондина. Люциус схватил его за руку и потянул на стул.
– Сядь и успокойся, – приказал блондин.
Том подчинился.
*****
Помфри вышла через пятнадцать минут. Все тут же уставились на нее, а Гермиона сильно вцепилась в рукав Рона. Драко до боли cжал челюсти, а Том и Северус обхватили спинки стульев. Альбус спросил:
– Итак, Поппи?
– У меня для вас есть 2 новости, – сказала она. – Прежде всего, вам придется найти убедительную ложь о том, почему Гарри Поттер не будет появляться на публике.
Все, находящиеся в комнате, тут же шокировано взглянули на нее.
– Что? – наконец спросил Ремус.
– Сев’рус!
Гарри пробежал мимо женщины, прямо в объятия Мастера зелий.
– Гарри? – спросил мужчина, поднимая ребенка на руки. Маг посмотрел на целителя. – Что происходит, Поппи?
– Я дала ему зелье, – сказала она и указала на мальчика. – Ничего не произошло. Я подозреваю, что он пробыл в той форме слишком долго. А, возможно, его нельзя было вернуть уже тогда, когда он только превратился в ребенка.
Гарри потянул Северуса за волосы, улыбаясь. Мастер зелий подозрительно посмотрел на ребенка. Уж слишком похожей была его улыбка на ту типично поттеровскую…
*****
Когда Северус, Том, Люциус и Драко вместе с Кораном оказались в комнатах Мастера Зелий, слизеринцы застыли в нерешительности. Хотя Мастер зелий собирался проверить кое-что.
И в этом ему поможет Гарри.
Мужчина посмотрел на ребенка перед ним. Остальные остались, где были, когда Северус посадил Гарри на стол.
– Гарри? – неуверенно спросил он. – Или возможно… Гарри Поттер?
– Да, профессор? – спросил мальчик.
Северус был совершенно уверен, что потеряет сознание.
– Погодите-ка…? – удивленно сказал Драко.
– Не стоит, – ответил ребенок. – Да, я все еще в теле маленького мальчика, но я вернул все мои воспоминания.
– Так ты все знаешь…?
– Да, – сказал Гарри и пожал плечами. – Все из моей жизни Гарри Поттера, и все из жизни Корана здесь, в Хогвартс, Сев’рус.
– Тогда почему ты притворялся? – спросил Том, шокировано опускаясь в кресло.
– Иначе они заставили бы меня расти, – сказал Гарри. – Орден не подпустил бы меня и близко ни к кому и вас. А маленькому ребенок с вами вполне безопасно.
– Но твои друзья… крестный, – спросил Северус. – Ты ведь наверняка скучаешь без них?
– Они все еще есть у меня, – ответил Гарри. – Только по-новому. Если бы я сказал всем, что мои воспоминания вернулись, с ними все было бы по-старому… как и с вами.
– Я убил твоих родителей, – медленно произнес Том. – Раньше ты это не помнил, но теперь ты знаешь. Ты знаешь, кто я…
– Кем был, – заметил мальчик. – Ты – больше не он. Ты – Том Гриндвел, разве не так?
Мужчина растерянно заморгал.
– Хм… – сказал Люциус. – То, как ты смотришь на все… это логично.
– Видишь, даже Люциус согласен со мной, – произнес Гарри. – И не спорь, Том, иначе я кину в тебя книгу. Без магии. Так намного больнее.
– Что ты имел в виду говоря «даже Люциус»? – спросил блондин.
– Блонди, – сказал Гарри, показав язык.
– Только потому, что ты все еще в теле ребенка, ты не должен продолжать называть нас этими… прозвищам! – завопил «блонди».
– О, нет! Я должен, иначе они могут что-то заподозрить, – сказал Гарри невинно. – Хай, Дрейк.
– Что?! – вскрикнул «Дрейк».
– Еще один признак, что ни действительно отец и сын, – сказал Гарри Северусу и Тому, указав на блондинов.
*****
– Я же сказал, что мне жаль!
Альбус нахмурился, услышав крики бывшего Темного, а уж когда услышал звук удара, тут же заторопился к лаборатории зелий.
Том с трудом избежал столкновения с книгой, брошенной в него Северусом. Мастер зелий гнался за ним, и Тому приходилось с криками бегать вокруг стола. Гарри же сидел рядом с котлом, приложив палец к губам.
– Что случались? – спросил Альбус у ребенка.
– Сев’рус делал зелие, а затем Том дал ему неправильную вещь, а потом зелье взорвалось, и теперь Сев’рус сердится.
– …Да уж.
– И так как Том не может защитить себя, ему приходиться бегать.
– Я вижу.
Том избежал удара еще одной книги, и Северус попытался попасть в него одним из своих черпаков для помешивания.
– Право, какие они дети!
Гарри обернулся и увидел, что к ним подошел Люциус. Мальчик тут же потянулся руками к волосам блондина. Маг раздраженно зашипел и строго посмотрело на ребенка.
– Не начинай, – прорычал Люциус.
Гарри состроил невинное лицо. Но ни Люциус, ни Альбус ему не поверили.
*****
Том наблюдал за спящим Гарри, и заметил Северуса только когда тот встал прямо перед ним.
– Как долго это будет длиться? – спросил мужчина у Мастера зелий.
– Пока Гарри не решит… пока он хочет, чтобы это длилось, – ответил Северус, пожимая плечи. – Он счастлив, он веселится как ребенок. Логично, что он хочет сохранить это в тайне как можно дольше.
– Но Альбус не дурак.
– Нет, но он знает, когда действовать, а когда нет.
Том смотрел на черноволосого мужчину, потягивающего чай, и на спящего мальчика. Разумом он был стар, но его тело было молодым и нуждалось в отдыхе.
– Да уж, – согласился Том.
– Так что мы продолжим жить как некая… неправильная семья, – продолжил Северус. – И заметь, без ежедневного разрушения моих зелий.
– Это не было моей ошибкой!
– Ты давай мне ингредиенты!
– Ты должен был проверять их. Ведь ты знаешь, что я отвратительный зельевар!
Гарри приоткрыл глаз, прислушиваясь к разговору мужчин, и улыбнулся. Возможно, ему стоит назвать их «мамой» и «папой», чтобы посмотреть на их лица. Их так легко дразнить, но, в конце концов, – он ведь ребенок!
Улыбка стала шире. Жизнь была очень забавна.
Конец
Примечание переводчика: Вот и все. Как видите, автор оставила конец открытым. Я планирую написание нескольких сайд-стори к фику, но это будет намного позже, хотя общий сюжет двух из них уже оформился. Сам перевод еще будет шлифоваться - поэтому кидайте тапки!!! Только корявости в разговоре Корана/Гарри - авторское. Все-таки он еще маленький. Надеюсь, я не разочаровала вас качеством перевода. =)) До новых прод и переводов в целом!
@темы: Strength, переводы ГП
Спасибо, что перевели для нас эту забавную историю. Надеюсь, когда закончатся ваши "реальные" заботы, вы возьметесь за новый фик.
Нууу, прямо сейчас я доперевожу 2 ранее заброшенных макси-фика и еще над одним работаю с сопереводчиком... Так что уверена, у меня будет чем вас порадовать. =)
Спасибо вам огромное за перевод!
Читала с удовольствием