Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Глава 2
Самый добрый враг
Прошла неделя. Гарри был очень расстроен. Он знал лишь то, что смог извлечь из тех книг, которые были у него. Парень снова перечитал все то, что уже изучил, но это было всего лишь повторением. Гарри понимал, что нуждается в большем. «Возможно, если я напишу Гермионе, она сможет прислать мне несколько книг, – подумал он. – Но сначала – душ».
Гарри остановился напротив зеркала и окинул себя оценивающим взглядом. Он был немного смущен. Парень знал, что за лето произошло много изменений в его внешнем виде. Но также он заметил вещи, которых раньше просто не видел – или не хотел видеть.
Во-первых, его волосы отросли больше, чем на несколько дюймов. Также казалось, что они стали еще чернее, чем были раньше. Они стали блестеть и стали куда послушнее, чем раньше. На самом деле, парень никогда раньше не старался заставить свои волосы лежать так, как им следует. А теперь они действительно были в порядке. Его лицо казалось более худым. Теперь скулы сильно обозначились, брови красиво изгибались. Гарри признавал, что стремился выглядеть иначе, но раньше это ему не очень-то удавалось.
Пока он никому не говорил о своем новом облике, но парень и сам видел, что стал куда более крутым, чем рассчитывал. Итак, преднамеренно это было или нет, ему нравилось то, что он видел в зеркале. Казалось, что теперь совершенно другой Гарри Поттер вернется в школу.
После того, как парень принял душ, Гарри решил спуститься к завтраку. Дурсли больше не доверяли ему приготовление пищи. Они боялись, что юный маг отравит их. Конечно, парень не собирался травить их, даже если такая мысль и появлялась в его голове (причем неоднократно).
Гарри заметил ярость своего дядюшки, как только зашел в кухню. Он иногда злил своего родственника, но в этот раз на него была направлена такая злоба, что он просто не мог понять, что же натворил в этот раз. Гарри начал подумывать о том, чтобы позавтракать в Лондоне. Но с присущей ему безрассудностью он все-таки решил сесть за стол.
– Эй, парень! – крикнул дядя Вернон. – Что ты делаешь на этой кухне?
Гарри изумленно посмотрел на него, мельком взглянув на тетю Петунью, стоявшую возле кухонной плиты. Она казалась еще непоколебимее, чем обычно, и даже не повернулась. Гарри взглянул на Дадли, который сидел на своем обычном месте за столом, напротив него. Но тот почему-то смотрел в свою тарелку, стоявшую перед ним, а не бросал взгляды полные презрения в сторону юноши.
Так какого черта здесь происходило?
– Я завтракаю, как и каждое утро, – громко сказал Гарри.
– Не говори со мной так, мальчишка! – побагровел Вернон. – Я не знаю, как ты это сумел, но я уверен, что это все твои проделки. Или твоих придурочных друзей.
Гарри удивился.
– Что, по вашему, я сделал на этот раз? Этим летом я держался от вас подальше настолько, насколько это было вообще возможно!
Вернон встал.
– Я сказал, что не желаю тебя слушать! – прорычал он.
Гарри тоже встал. Неважно, что собирались с ним сделать, это ничем хорошим для него не обернется. Настало время, когда парню надо было сбежать, пока ничего не случилось.
–Я знаю, что то, что я уволен – твоя вина! Ты всегда во всем виноват! – закричал дядя Вернон.
Гарри ничего не ответил. Говорить что-либо в этой ситуации было бесполезно, и все равно не помогло бы. Он хотел было развернуться и уйти прочь, но его дядюшка не собирался отпускать юношу.
БАМ! Следующим, что увидел Гарри, были звезды. Дядя Вернон ударил его кулаком с такой силой, что голова парня впечаталась в стену. У юноши не было времени подумать о том, что он оставил палочку в комнате. Гарри не решался носить ее с собой, пока жил в этом доме, потому что боялся искушения использовать ее. У него и так было слишком много проблем с Министерством. Это слишком рискованно – носить палочку с собой только для того, чтобы было чем пригрозить Дурслям. Теперь Гарри жалел о своем решении.
Парень до сих пор еще не осознавал в полной мере, что происходит. У него были драки и похуже. Он отлетел к двери. Если бы Гарри смог доползти до двери и ретироваться, это было бы просто замечательно. Но, к сожалению, Дадли встал прямо напротив двери, и дядя Вернон снова надвигался на него. В голове парня мелькнула мысль о том, что он еще ни разу дрался с двумя китами и при этом без палочки.
Гарри поспешно поднялся на ноги и окинул комнату быстрым взглядом в поисках другого пути к отступлению. Дядя Вернон тяжело ударил парня по лицу, а затем - в живот. Звезды в глазах Гарри еще не исчезли после первого удара, а теперь их количество удвоилось после удара кулаком по кишкам. Это было плохо.
«Будь проклято чертово Министерство. Ведь это оно не разрешило мне использовать магию!» – пронеслось в голове у юноши.
Дадли подошел сзади и схватил руки Гарри, скрутив их за спиной парня, помогая отцу. Он мог бы остаться в стороне, чтобы случайно не попасть под горячую руку отца, но не стал. Кузен юноши горел огромным желанием помочь отцу.
Вернон уже абсолютно не контролировал себя. Вместе с Дадли, который удерживал парня на месте, дядюшка с готовностью впечатывал свои пудовые кулаки в Гарри. Юноша пытался бороться с ними, но у него не было никаких шансов против этих двух бегемотов. Парень осознавал, что долго не продержится. И был прав. После очередного удара он потерял сознание.
К сожалению, это не остановило дядю Вернона. Дадли тоже потерял остатки разума и помогал отцу избивать бессознательного парня.
*****
А в это время в Хогвартсе профессор Дамблдор и профессор Снейп мирно завтракали. Кроме Филча и Хагрида, которые присматривали за замком и его окрестностями, в школе больше никого не было. В это время года в замке было очень тихо и мирно.
Два профессора уже привыкли встречаться за завтраком. Кроме простой компании, это давало им повод подискутировать на тему того, что можно предпринять в связи с разгорающейся войной. Конечно, это была идея Альбуса, но Северус не очень-то и противился.
Этим утром они как обычно сидели за маленьким столом в кабинете Дамблдора и обдумывали возможные действия Волдеморта.
Неожиданно директор замолчал, достал из кармана мантии медальон, светящийся красным. Старый маг резко повернул голову и оглядел предметы на столе. Оказалось, что один из них быстро крутился и горел таким же красным светом.
– Что это, Альбус? – спросил Северус.
– Что-то не так в доме Гарри. Я не знаю, что происходит, но это что-то связанное с его опекунами, – в замешательстве ответил Альбус. – Следуй за мной. Мы должны выяснить, что там происходит.
Северус не успел ничего ответить – ему пришлось последовать за директором через весь замок к главным воротам, откуда они аппарировали на Привет Драйв.
Северус мог не любить невыносимого мальчишку, но также не мог не признать, что они не должны потерять его. Как бы ему этого ни хотелось.
Прежде чем аппарировать, Снейп и Дамблдор наложили на себя Дезиллюминационные чары. Могло показаться странным, если бы ни с того, ни с сего на маггловской улице появились два человека в странного вида мантиях.
Оказавшись на Привет Драйв, они подошли к дому номер четыре. Снаружи не казалось, что внутри происходит нечто из ряда вон выходящее. Когда они подошли к двери, Альбус не стал церемониться, а сразу открыл дверь, а Северус, войдя за директором, прикрыл ее за собой. Когда они прошли поближе к кухне, то услышали ворчание и странные звуки, нарушавшие тишину в доме.
Несмотря на то, в каком шоке оказались маги от увиденного, оба мужчины тут же наслали заклятья на Вернона и Дадли, и те отлетели от Гарри. Северус кинулся к парню, чтобы осмотреть его. Он применил несколько диагностических заклинаний юноше.
У Северуса всегда было несколько самых необходимых зелий с собой, так как, учитывая его работу, он никогда не знал, что именно может понадобиться. Зельевар привел Гарри в чувство и приподнял его голову, чтобы дать юноше зелье.
Даже приняв во внимание то, что он только что был довольно профессионально приведен в чувство, Гарри не мог толком соображать.
– Просто проглотите зелье, Поттер, – сердито сказал Снейп.
Единственное, что оставалось сделать юноше – это последовать совету Мастера Зелий. Он попытался сфокусировать взгляд, но на глазах словно была пелена, и единственное, что он различал, было черное пятно, впоследствии оказавшееся очертаниями профессора. Он никогда не доверял этому мужчине, но Снейп все же был лучше, чем Вернон. Особенно сейчас.
Постепенно комната стала обретать ясные очертания. Лечебное зелье действительно помогало. Снейп протянул Гарри другую склянку. Юноша сперва посмотрел на нее сквозь свет, и только затем выпил. Северус решил сразу ответить на еще незаданный вопрос.
– Это успокаивающее зелье. Должно помочь, по крайней мере, до той поры, пока мы не увезем вас отсюда и приведем в нормальное состояние. Вы можете стоять, Поттер? – спросил он.
Гарри посмотрел на него, прищурившись. Это было так заботливо со стороны профессора, всегда ненавидевшего его. Парень еще раз посмотрел на зельевара и моргнул, когда до него дошел смысл вопроса.
Юноша оглядел себя и постарался проверить свои конечности на предмет того, движутся ли они вообще, или дело обстоит гораздо хуже, чем предполагается. Парень был весь в крови и, несмотря на зелья, тело все горело, как в аду, но юноша обнаружил, что может двигаться без тех острых болей, которые были раньше. Он осторожно встал на ноги.
Гарри заметил, что в комнате был еще и профессор Дамблдор. Директор разговаривал с его родственниками. Они были бледны и жались в угол комнаты. Юноша посмотрел на Дурслей и нахмурился. Конечно, они боялись того, кто мог использовать магию.
– Чертово Министерство! – прошипел Гарри.
Но Снейп услышал его.
– Как это связано с Министерством? – презрительно усмехнулся он.
Гарри посмотрел на него.
– Если бы гребаное Министерство позволило мне использовать магию, я смог бы защитить себя!
– Следите за языком, Поттер, – огрызнулся Снейп.
– Черт с ним! – крикнул Гарри. – Я только что был избит куском дерьма, а вы беспокоитесь о моем языке!
Снейп взглянул на него, но ничего не сказал. Северус не подал виду, но в словах Поттера был резон. Он знал, что у Гарри действительно были поводы ругать Министерство.
Дамблдор повернулся к ним.
– Северус, не мог бы ты помочь Гарри собрать вещи? Когда вы будете готовы, мы вернемся в Хогвартс.
Гарри взглянул сначала на Дамблдора, а затем на своих родственников. Для себя он решил, что ему совершенно безразлично, о чем директор говорил с ними. Если он собирался покинуть это место, то не было причин задаваться такими вопросами.
Гарри до сих пор передвигался не очень уверенно. Это было совершенно понятно – с его-то повреждениями! Но он старался не показывать этой слабости Снейпу, шедшему прямо за ним. Гарри открыл дверь в свою комнату, подошел к прикроватному столику и достал оттуда свою палочку. Засунув ее в задний карман брюк, он открыл чемодан.
Снейп снова посмотрел на юношу.
– И почему у вас не было с собой палочки?
Гарри обернулся.
– Потому что я рассчитывал на то, что я в относительной безопасности здесь. И еще – если бы я держал ее при себе, то это было бы слишком большим искушением для меня – имеет возможность и не применить чары Забвения, – Гарри злобно усмехнулся. – Министерство уже наказало меня однажды за применение магии в этом доме. Я не хочу, чтобы моя палочка была сломана пополам, поэтому мне остается лишь отвечать им словами.
Северус выглядел удивленным.
– Они делали это и раньше? – спросил он.
– Почему вы спрашиваете? – огрызнулся Гарри.
– Поттер, – предупреждающе сказал Снейп.
– Отлично, – сказал Гарри. – Вы действительно хотите знать правду? Только вот я не уверен, что вы в нее поверите. Нет, они не избивали меня раньше. Кажется, дядя Вернон потерял работу, вот и решил отыграться на мне. Он думает, что это была моя вина. Наверное, толстый, ленивый слюнтяй просто не захотел делать свою чертову работу. Но нет, это был первый раз, когда я подвергся настолько жестокому наказанию.
Снейп уловил эту оговорку.
– Так они били вас раньше?
Гарри посмотрел на Снейпа и ответил:
– Дядя Вернон часто поднимал на меня руку, но до такой степени – никогда. С другой стороны, Дадли всегда доставляло удовольствие избивать меня. Это одно из его любимых развлечений. Конечно, этим летом все немного хуже, чем тогда, когда я держал их в страхе своим крестным-убийцей.
Снейп снова выглядел очень удивленным.
– Вы угрожали им Сириусом Блэком? – неверяще переспросил он.
– Да. Я не мог использовать магию, но я использовал все, чтобы сделать свою жизнь более... благоприятной. К сожалению, Дамблдор все решил сам, проинформировав моих родственников о том, что Сириус погиб, – горько произнес Гарри.
Гарри больше не хотел говорить об этом. Он отвернулся от профессора и принялся опустошать свой гардероб.
Северус лишь молча посмотрел на него. Он оглядел помещение и понял, что это была не лучшая комната: подходящая для проживания – да, но не более того. Кроме совиной клетки и нескольких книг на столе, ничего не говорило о том, что здесь жил волшебник. На самом деле казалось, что здесь вообще никто не живет. Не было никаких полок на стенах, никаких украшений, плакатов. Северус смотрел, как Гарри опустился на колени и наполовину скрылся под кроватью.
Снейп выглядел обескуражено, когда Гарри вынырнул из-под нее, держа в руках старую наволочку.
– Что у вас есть такого важного, что вы храните это под кроватью, Поттер? – с усмешкой спросил он.
Гарри зло посмотрел на Мастера Зелий и вывалил содержимое наволочки на кровать. Внутри нее были разные свертки, большинство из них было с едой. Гарри смягчился и коротко объяснил:
– Дадли держится подальше от моих магических принадлежностей, но вот перед едой он не устоит, – юноша ухмыльнулся. – Даже после того, как он съел конфету близнецов, которая увеличила его язык до огромных размеров, он не может удержаться.
Снейп приподнял брови.
– Но это не объясняет тот факт, что вы прячете еду под кроватью.
Гарри посмотрел на еду, лежавшую на его кровати. Снейп, похоже, не собирался оставлять его в покое. Юноша чувствовал, что зельевар был изрядно удивлен.
– Гермиона, Рон и остальные Уизли знают, чего мне стоит добыть здесь какую-нибудь нормальную еду. В этом году с этим обстоит гораздо лучше, но они этого не знают и продолжают присылать мне все эти свертки, – сказал парень.
Юноша собрал все лежавшее на кровати и положил в чемодан поверх книг, которые прежде туда уложил. Затем он снял мантию-невидимку с метлы, стоявшей в углу, бережно сложил ее и тоже засунул в чемодан. Снейп усмехнулся, глядя на это, но ничего не сказал.
Гарри оглядел комнату еще раз, чтобы понять, не забыл ли он чего. В общем и целом, сбор вещей занял не больше пяти минут. Парень закрыл чемодан, затем взял в руки метлу и клетку Букли. Снейп левитировал чемодан, и они спустились по лестнице вниз, чтобы потом отправиться в Хогвартс.
Самый добрый враг
Прошла неделя. Гарри был очень расстроен. Он знал лишь то, что смог извлечь из тех книг, которые были у него. Парень снова перечитал все то, что уже изучил, но это было всего лишь повторением. Гарри понимал, что нуждается в большем. «Возможно, если я напишу Гермионе, она сможет прислать мне несколько книг, – подумал он. – Но сначала – душ».
Гарри остановился напротив зеркала и окинул себя оценивающим взглядом. Он был немного смущен. Парень знал, что за лето произошло много изменений в его внешнем виде. Но также он заметил вещи, которых раньше просто не видел – или не хотел видеть.
Во-первых, его волосы отросли больше, чем на несколько дюймов. Также казалось, что они стали еще чернее, чем были раньше. Они стали блестеть и стали куда послушнее, чем раньше. На самом деле, парень никогда раньше не старался заставить свои волосы лежать так, как им следует. А теперь они действительно были в порядке. Его лицо казалось более худым. Теперь скулы сильно обозначились, брови красиво изгибались. Гарри признавал, что стремился выглядеть иначе, но раньше это ему не очень-то удавалось.
Пока он никому не говорил о своем новом облике, но парень и сам видел, что стал куда более крутым, чем рассчитывал. Итак, преднамеренно это было или нет, ему нравилось то, что он видел в зеркале. Казалось, что теперь совершенно другой Гарри Поттер вернется в школу.
После того, как парень принял душ, Гарри решил спуститься к завтраку. Дурсли больше не доверяли ему приготовление пищи. Они боялись, что юный маг отравит их. Конечно, парень не собирался травить их, даже если такая мысль и появлялась в его голове (причем неоднократно).
Гарри заметил ярость своего дядюшки, как только зашел в кухню. Он иногда злил своего родственника, но в этот раз на него была направлена такая злоба, что он просто не мог понять, что же натворил в этот раз. Гарри начал подумывать о том, чтобы позавтракать в Лондоне. Но с присущей ему безрассудностью он все-таки решил сесть за стол.
– Эй, парень! – крикнул дядя Вернон. – Что ты делаешь на этой кухне?
Гарри изумленно посмотрел на него, мельком взглянув на тетю Петунью, стоявшую возле кухонной плиты. Она казалась еще непоколебимее, чем обычно, и даже не повернулась. Гарри взглянул на Дадли, который сидел на своем обычном месте за столом, напротив него. Но тот почему-то смотрел в свою тарелку, стоявшую перед ним, а не бросал взгляды полные презрения в сторону юноши.
Так какого черта здесь происходило?
– Я завтракаю, как и каждое утро, – громко сказал Гарри.
– Не говори со мной так, мальчишка! – побагровел Вернон. – Я не знаю, как ты это сумел, но я уверен, что это все твои проделки. Или твоих придурочных друзей.
Гарри удивился.
– Что, по вашему, я сделал на этот раз? Этим летом я держался от вас подальше настолько, насколько это было вообще возможно!
Вернон встал.
– Я сказал, что не желаю тебя слушать! – прорычал он.
Гарри тоже встал. Неважно, что собирались с ним сделать, это ничем хорошим для него не обернется. Настало время, когда парню надо было сбежать, пока ничего не случилось.
–Я знаю, что то, что я уволен – твоя вина! Ты всегда во всем виноват! – закричал дядя Вернон.
Гарри ничего не ответил. Говорить что-либо в этой ситуации было бесполезно, и все равно не помогло бы. Он хотел было развернуться и уйти прочь, но его дядюшка не собирался отпускать юношу.
БАМ! Следующим, что увидел Гарри, были звезды. Дядя Вернон ударил его кулаком с такой силой, что голова парня впечаталась в стену. У юноши не было времени подумать о том, что он оставил палочку в комнате. Гарри не решался носить ее с собой, пока жил в этом доме, потому что боялся искушения использовать ее. У него и так было слишком много проблем с Министерством. Это слишком рискованно – носить палочку с собой только для того, чтобы было чем пригрозить Дурслям. Теперь Гарри жалел о своем решении.
Парень до сих пор еще не осознавал в полной мере, что происходит. У него были драки и похуже. Он отлетел к двери. Если бы Гарри смог доползти до двери и ретироваться, это было бы просто замечательно. Но, к сожалению, Дадли встал прямо напротив двери, и дядя Вернон снова надвигался на него. В голове парня мелькнула мысль о том, что он еще ни разу дрался с двумя китами и при этом без палочки.
Гарри поспешно поднялся на ноги и окинул комнату быстрым взглядом в поисках другого пути к отступлению. Дядя Вернон тяжело ударил парня по лицу, а затем - в живот. Звезды в глазах Гарри еще не исчезли после первого удара, а теперь их количество удвоилось после удара кулаком по кишкам. Это было плохо.
«Будь проклято чертово Министерство. Ведь это оно не разрешило мне использовать магию!» – пронеслось в голове у юноши.
Дадли подошел сзади и схватил руки Гарри, скрутив их за спиной парня, помогая отцу. Он мог бы остаться в стороне, чтобы случайно не попасть под горячую руку отца, но не стал. Кузен юноши горел огромным желанием помочь отцу.
Вернон уже абсолютно не контролировал себя. Вместе с Дадли, который удерживал парня на месте, дядюшка с готовностью впечатывал свои пудовые кулаки в Гарри. Юноша пытался бороться с ними, но у него не было никаких шансов против этих двух бегемотов. Парень осознавал, что долго не продержится. И был прав. После очередного удара он потерял сознание.
К сожалению, это не остановило дядю Вернона. Дадли тоже потерял остатки разума и помогал отцу избивать бессознательного парня.
*****
А в это время в Хогвартсе профессор Дамблдор и профессор Снейп мирно завтракали. Кроме Филча и Хагрида, которые присматривали за замком и его окрестностями, в школе больше никого не было. В это время года в замке было очень тихо и мирно.
Два профессора уже привыкли встречаться за завтраком. Кроме простой компании, это давало им повод подискутировать на тему того, что можно предпринять в связи с разгорающейся войной. Конечно, это была идея Альбуса, но Северус не очень-то и противился.
Этим утром они как обычно сидели за маленьким столом в кабинете Дамблдора и обдумывали возможные действия Волдеморта.
Неожиданно директор замолчал, достал из кармана мантии медальон, светящийся красным. Старый маг резко повернул голову и оглядел предметы на столе. Оказалось, что один из них быстро крутился и горел таким же красным светом.
– Что это, Альбус? – спросил Северус.
– Что-то не так в доме Гарри. Я не знаю, что происходит, но это что-то связанное с его опекунами, – в замешательстве ответил Альбус. – Следуй за мной. Мы должны выяснить, что там происходит.
Северус не успел ничего ответить – ему пришлось последовать за директором через весь замок к главным воротам, откуда они аппарировали на Привет Драйв.
Северус мог не любить невыносимого мальчишку, но также не мог не признать, что они не должны потерять его. Как бы ему этого ни хотелось.
Прежде чем аппарировать, Снейп и Дамблдор наложили на себя Дезиллюминационные чары. Могло показаться странным, если бы ни с того, ни с сего на маггловской улице появились два человека в странного вида мантиях.
Оказавшись на Привет Драйв, они подошли к дому номер четыре. Снаружи не казалось, что внутри происходит нечто из ряда вон выходящее. Когда они подошли к двери, Альбус не стал церемониться, а сразу открыл дверь, а Северус, войдя за директором, прикрыл ее за собой. Когда они прошли поближе к кухне, то услышали ворчание и странные звуки, нарушавшие тишину в доме.
Несмотря на то, в каком шоке оказались маги от увиденного, оба мужчины тут же наслали заклятья на Вернона и Дадли, и те отлетели от Гарри. Северус кинулся к парню, чтобы осмотреть его. Он применил несколько диагностических заклинаний юноше.
У Северуса всегда было несколько самых необходимых зелий с собой, так как, учитывая его работу, он никогда не знал, что именно может понадобиться. Зельевар привел Гарри в чувство и приподнял его голову, чтобы дать юноше зелье.
Даже приняв во внимание то, что он только что был довольно профессионально приведен в чувство, Гарри не мог толком соображать.
– Просто проглотите зелье, Поттер, – сердито сказал Снейп.
Единственное, что оставалось сделать юноше – это последовать совету Мастера Зелий. Он попытался сфокусировать взгляд, но на глазах словно была пелена, и единственное, что он различал, было черное пятно, впоследствии оказавшееся очертаниями профессора. Он никогда не доверял этому мужчине, но Снейп все же был лучше, чем Вернон. Особенно сейчас.
Постепенно комната стала обретать ясные очертания. Лечебное зелье действительно помогало. Снейп протянул Гарри другую склянку. Юноша сперва посмотрел на нее сквозь свет, и только затем выпил. Северус решил сразу ответить на еще незаданный вопрос.
– Это успокаивающее зелье. Должно помочь, по крайней мере, до той поры, пока мы не увезем вас отсюда и приведем в нормальное состояние. Вы можете стоять, Поттер? – спросил он.
Гарри посмотрел на него, прищурившись. Это было так заботливо со стороны профессора, всегда ненавидевшего его. Парень еще раз посмотрел на зельевара и моргнул, когда до него дошел смысл вопроса.
Юноша оглядел себя и постарался проверить свои конечности на предмет того, движутся ли они вообще, или дело обстоит гораздо хуже, чем предполагается. Парень был весь в крови и, несмотря на зелья, тело все горело, как в аду, но юноша обнаружил, что может двигаться без тех острых болей, которые были раньше. Он осторожно встал на ноги.
Гарри заметил, что в комнате был еще и профессор Дамблдор. Директор разговаривал с его родственниками. Они были бледны и жались в угол комнаты. Юноша посмотрел на Дурслей и нахмурился. Конечно, они боялись того, кто мог использовать магию.
– Чертово Министерство! – прошипел Гарри.
Но Снейп услышал его.
– Как это связано с Министерством? – презрительно усмехнулся он.
Гарри посмотрел на него.
– Если бы гребаное Министерство позволило мне использовать магию, я смог бы защитить себя!
– Следите за языком, Поттер, – огрызнулся Снейп.
– Черт с ним! – крикнул Гарри. – Я только что был избит куском дерьма, а вы беспокоитесь о моем языке!
Снейп взглянул на него, но ничего не сказал. Северус не подал виду, но в словах Поттера был резон. Он знал, что у Гарри действительно были поводы ругать Министерство.
Дамблдор повернулся к ним.
– Северус, не мог бы ты помочь Гарри собрать вещи? Когда вы будете готовы, мы вернемся в Хогвартс.
Гарри взглянул сначала на Дамблдора, а затем на своих родственников. Для себя он решил, что ему совершенно безразлично, о чем директор говорил с ними. Если он собирался покинуть это место, то не было причин задаваться такими вопросами.
Гарри до сих пор передвигался не очень уверенно. Это было совершенно понятно – с его-то повреждениями! Но он старался не показывать этой слабости Снейпу, шедшему прямо за ним. Гарри открыл дверь в свою комнату, подошел к прикроватному столику и достал оттуда свою палочку. Засунув ее в задний карман брюк, он открыл чемодан.
Снейп снова посмотрел на юношу.
– И почему у вас не было с собой палочки?
Гарри обернулся.
– Потому что я рассчитывал на то, что я в относительной безопасности здесь. И еще – если бы я держал ее при себе, то это было бы слишком большим искушением для меня – имеет возможность и не применить чары Забвения, – Гарри злобно усмехнулся. – Министерство уже наказало меня однажды за применение магии в этом доме. Я не хочу, чтобы моя палочка была сломана пополам, поэтому мне остается лишь отвечать им словами.
Северус выглядел удивленным.
– Они делали это и раньше? – спросил он.
– Почему вы спрашиваете? – огрызнулся Гарри.
– Поттер, – предупреждающе сказал Снейп.
– Отлично, – сказал Гарри. – Вы действительно хотите знать правду? Только вот я не уверен, что вы в нее поверите. Нет, они не избивали меня раньше. Кажется, дядя Вернон потерял работу, вот и решил отыграться на мне. Он думает, что это была моя вина. Наверное, толстый, ленивый слюнтяй просто не захотел делать свою чертову работу. Но нет, это был первый раз, когда я подвергся настолько жестокому наказанию.
Снейп уловил эту оговорку.
– Так они били вас раньше?
Гарри посмотрел на Снейпа и ответил:
– Дядя Вернон часто поднимал на меня руку, но до такой степени – никогда. С другой стороны, Дадли всегда доставляло удовольствие избивать меня. Это одно из его любимых развлечений. Конечно, этим летом все немного хуже, чем тогда, когда я держал их в страхе своим крестным-убийцей.
Снейп снова выглядел очень удивленным.
– Вы угрожали им Сириусом Блэком? – неверяще переспросил он.
– Да. Я не мог использовать магию, но я использовал все, чтобы сделать свою жизнь более... благоприятной. К сожалению, Дамблдор все решил сам, проинформировав моих родственников о том, что Сириус погиб, – горько произнес Гарри.
Гарри больше не хотел говорить об этом. Он отвернулся от профессора и принялся опустошать свой гардероб.
Северус лишь молча посмотрел на него. Он оглядел помещение и понял, что это была не лучшая комната: подходящая для проживания – да, но не более того. Кроме совиной клетки и нескольких книг на столе, ничего не говорило о том, что здесь жил волшебник. На самом деле казалось, что здесь вообще никто не живет. Не было никаких полок на стенах, никаких украшений, плакатов. Северус смотрел, как Гарри опустился на колени и наполовину скрылся под кроватью.
Снейп выглядел обескуражено, когда Гарри вынырнул из-под нее, держа в руках старую наволочку.
– Что у вас есть такого важного, что вы храните это под кроватью, Поттер? – с усмешкой спросил он.
Гарри зло посмотрел на Мастера Зелий и вывалил содержимое наволочки на кровать. Внутри нее были разные свертки, большинство из них было с едой. Гарри смягчился и коротко объяснил:
– Дадли держится подальше от моих магических принадлежностей, но вот перед едой он не устоит, – юноша ухмыльнулся. – Даже после того, как он съел конфету близнецов, которая увеличила его язык до огромных размеров, он не может удержаться.
Снейп приподнял брови.
– Но это не объясняет тот факт, что вы прячете еду под кроватью.
Гарри посмотрел на еду, лежавшую на его кровати. Снейп, похоже, не собирался оставлять его в покое. Юноша чувствовал, что зельевар был изрядно удивлен.
– Гермиона, Рон и остальные Уизли знают, чего мне стоит добыть здесь какую-нибудь нормальную еду. В этом году с этим обстоит гораздо лучше, но они этого не знают и продолжают присылать мне все эти свертки, – сказал парень.
Юноша собрал все лежавшее на кровати и положил в чемодан поверх книг, которые прежде туда уложил. Затем он снял мантию-невидимку с метлы, стоявшей в углу, бережно сложил ее и тоже засунул в чемодан. Снейп усмехнулся, глядя на это, но ничего не сказал.
Гарри оглядел комнату еще раз, чтобы понять, не забыл ли он чего. В общем и целом, сбор вещей занял не больше пяти минут. Парень закрыл чемодан, затем взял в руки метлу и клетку Букли. Снейп левитировал чемодан, и они спустились по лестнице вниз, чтобы потом отправиться в Хогвартс.
@темы: Вкус Малфоя, переводы ГП