• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: зима и лед (список заголовков)
19:11 

lock Доступ к записи ограничен

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
01:47 

Зима и Лед

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
ТА-ДАМ! Я таки закончила эту главу!!! ЛЮДИ, когда уже закончиться 3 курс, а? ))) Как же я хочу спать.....

Глава 11. Холод

@настроение: спать... и снова спать...

@темы: Зима и Лед, переводы ГП

00:41 

Зима и Лед

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
00:38 

Зима и Лед

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Да-а-а... Давно не было обновлений, однако... Ну, не буду ничего обещать по поводу следующей главы. Да и думаю, что все вы уже поняли, что я крайне "нерегулярный переводчик". Так, что: 1) надеюсь, что глава вам понравится. 2) если что кидайте тапки 3) спасибо за то, что следите за моим творчеством. ))))


Глава 9. Щиты и партнеры

@темы: Зима и Лед, переводы ГП

10:01 

Зима и Лед

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
УРА!!! Я, наконец, разгребла большую часть дел по учебе и работе, и смогла добраться до этого перевода. Надеюсь, глава удалась - слишком уж она была полна пространных описаний и сравнений. ))))

Глава 8

@темы: Зима и Лед, переводы ГП

23:42 

Зима и Лед

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
11:40 

Зима и Лед

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
22:21 

Зима и Лед

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Окей. Я, наконец, добралась до переводов, ворда и интернета. Выкладываю окончание 5 главы. Для тех, кто уже подзабыл начало 5 главы, напомню:
Гарри, Люц и Лили уже купили все нужное в магическом мире, поэтому пошли в маггловский за шоколадом и одеждой для Гарри. Люц усердно флиртует с Гарри, Гарри не менее усердно отшивает Люца. Бедный Малфой уже почти на грани нервного срыва, когда Гарри говорит ему, что на него такой грубый флирт не действует, что он ненавилит ложь и что "Ты ведь прекрасно понимаешь, что я не позволю так просто добиться меня? Пытайся, Люциус - а я, тем временем, хорошо развлекусь. " )))

Если увидите опечатки/ляпы - кидайте тапки. Ловлю все! =)
Итак, конец 5 главы!!!

@темы: Зима и Лед, переводы ГП

22:05 

Зима и Лед

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Вторая четверть 5 главы. =) Приятного чтения!

Глава 5.2

@темы: переводы ГП, Зима и Лед

21:42 

Зима и Лед

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Пока выкладываю только начало 5 главы. Завтра должна выложить еще.

Глава 5.1

@темы: Зима и Лед, переводы ГП

21:40 

Зима и Лед

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
21:39 

Зима и Лед

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
21:38 

Зима и Лед

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
21:35 

Зима и лед

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Зима и лёд.
Автор: Dinkel
Оригинал: www.fanfiction.net/s/3645881/1/Winter_and_Ice
Переводчик: 1-4 главы - Феникс_задира, с 5 главы - Фалмари.
Жанр: Romance/Hurt/Comfort
Размер: макси. 47 глав. Закончен.
Пейринг: ДМ/ГП/ЛМ
Дисклаймер: Всё Роулинг – это и ежу понятно. А также автору, это понятно только особо одарённым ежам, а я к ним не отношусь.

Примечание Феникс_задира: И вообще не перевод это! ОЧЕНЬ вольный пересказ. Для себя. Просто захотелось. Переведено только 4 главы. Отдам в хорошие руки.
Примечание Фалмари: Взяла в хорошие руки. Но у меня это будет таки перевод - местами несколько вольный - но перевод.

Глава 1

@темы: переводы ГП, Зима и Лед

Falmari

главная