Решила посмотреть, какие из моих работ тут выложены, а какие нет. Запуталась. Поэтому постепенно постараюсь создать списочек. ))))
читать дальше
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
19:44 

Тело, разум и душа

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Один из моих первых переводов.

Название: «Тело, разум и душа»
Автор: Tiro
Переводчик: Фалмари
Разрешение на перевод: получено
Ссылка на оригинал: Body_Mind_and_Soul
Бета: Eveline Malfoy
Жанр: ангст
Пейринг: ГП/ЛВ.
Рейтинг: R
Тип: слеш
Размер: мини
Статус: закончен
Дисклаймер: Гарри Поттер принадлежит Роулинг, оригинал - Tiro, перевод - Фалмари.

Саммари: Гарри Поттер устал от того, что ему все лгут. Ему наплевать на его жизнь, и тогда Воландеморт забирает его...

Примечание: К этому фанфику есть сиквел "Преданный, ненавидимый, любимый". Честно говоря, фанфик "Тело, разум и душа" - лично я назвала бы прологом к сиквелу.

читать дальше

@темы: переводы ГП

19:59 

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Название: Преданный, ненавидимый и любимый
Автор: Tiro.
Переводчик: Фалмари
Ссылка на оригинал: Betrayal_Hatred_and_Love
Бета/ Гамма: пока нет
Пейринг: Гарри/Вольдеморт.
Рейтинг: NC-17
Тип: слеш
Жанр: роман/ангст
Размер: миди
Статус: закончен
Дисклаймер: Гарри Поттера - Роулинг, оригинал- Tiro, перевод - Фалмари

Саммари: Гарри предал Свет. Давайте посмотрим, что из этого получилось.

Предупреждение: Грубый секс, доминирующий Волдеморт, покорный Гарри, наводящий на размышления материал (рабство и т.д), пытки. И еще - Волдеморт - не психопат. В общем, фанфик из разряда - "на любителя". Не говорите, что вас не предупреждали.

Приквел к фанфику (лично я назвала бы его прологом): Тело, разум и душа

Примечание переводчика: Жирным курсивом выделены мысли Тома в голове Гарри, а простым курсивом некоторые мысли самого Гарри.

Разрешение на перевод получено.

читать дальше

@темы: переводы ГП

21:32 

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Название: Праздник, который стал мне дорог
Автор: Tiro
Переводчик: Фалмари
Ссылка на оригинал: Holiday to treasure
Бета: Eveline Malfoy
Пейринг: Волдеморт/Гарри
Жанр: общий/роман
Тип: слэш
Рейтинг: R
Размер: мини (зарисовка)

Саммари: Гарри думает о Рождестве, и о том, что случалось с ним на этот праздник.

Предупреждения:
упоминания о пытке, анти-Дамблдор, анти-Уизли (за исключением близнецов и Билла), анти-Гермиона, анти-Орден, темный Гарри, действительно темный Гарри.

«– Я хочу слышать, как кто-то умирает, – ответил молодой человек и сильнее прижался к Темному Лорду, - хочу слышать его крики, когда ты входишь в меня. Я хочу, чтобы это был кто-то, кого я знаю. Хочу слышать мольбу о милосердии, пока ты заботишься обо мне.»

Дисклаймер: Гарри Поттер – Роулинг, оригинал – Tiro, перевод - Фалмари.

Примечания переводчика: перевод делался на Рождественский Фест на Слизеринском Форуме по заявке: «Новый год удался!».

Разрешение на перевод получено.

читать дальше

@темы: переводы ГП

22:27 

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Название: Strength of a Child's Mind.
Автор: Tiro
Переводчик: Фалмари
Ссылка на оригинал: Strength_of_a_Childs_Mind
Бета/Гамма: Eveline Malfoy/Lady Moriona
Разрешение на перевод: запрос отправлен, ожидается ответ.
Жанр: общий
Персонажи: Гарри Поттер, Северус Снейп.
Рейтинг: R (13+)
Тип: джен
Размер: миди
Статус: оригинал закончен, перевод в процессе
Дисклаймер: Гарри Поттер - Роулинг, оригинал - автору (Tiro), перевод - Фалмари.
Аннотация автора: Происшествия и Гарри Поттер не предвещают ничего хорошего … вообще. А этому конкретному происшествию предназначено изменить жизни Гарри Поттера и сального профессора зелий!
Аннотация nira (по чьей заявке и пишеться перевод): Из-за несчастного случая на уроке зелий Гарри превращается в 6-летнего ребенка без каких-либо воспоминаний. Заботу о нем поручают Северусу. Чем это закончится?
Предупреждение: Северус – Отец!, Ребенок – Гарри! Спойлеры до пятой книги. Сириус не умер. Возможно кое—что еще, но вы увидите это сами..
Примечания переводчика: перевод выполняется на заявку nira

читать дальше

@темы: Strength, переводы ГП

22:29 

Strength of the Child's Mind

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
22:32 

Strength of the Child's Mind

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
22:33 

Strength of the Child's Mind

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
19:18 

Strength of the Child's Mind

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
19:19 

Stgength of the Child's Mind

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
19:21 

Strength of the Child's Mind

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
19:25 

Strength of the Child's Mind

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Еще одна глава - предпоследняя. К сожалению, пока небеченая и негамленая. )))

Глава 8

@темы: переводы ГП, Strength

20:07 

Вкус Малфоя

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Название: Вкус Малфоя
Автор: Vorabiza
Разрешение на перевод: ни первому переводчику, ни мне автор на запрос не ответил. Последнее обновление – было в октябре 2006 года. Судя по отзывам на сайте автора, Vorabiza покинула фандом.
Ссылка на оригинал: The Malfoy Flavor
Переводчик: 1-15 глава - Flame Girl, с 16 главы - Фалмари
Бета: Vendetta (1-15 главы)
Гамма: Фалмари (1-15 главы)
Тип: слэш
Рейтинг: NC-17
Пейринг: ГП/ДМ, СС/ГП(джен)
Жанр: Роман/Драма
Размер: макси
Статус: оригинал – закончен (48 глав);
перевод – 1-15 главы редактируются и выкладываться, с 16 – будут переводиться.
Отказ от прав: герои принадлежать тетушке Ро, оригинал – Vorabiza, перевод – Фалмари.

Саммари: Гарри Поттер после издевательства и избиения Вероном Дурслем попадает в замок к Северусу Снейпу. После открытия тайн прошлого Гарри готов отбросить образ Золотого мальчика. Действие происходит на 6 курсе Хогвардса, где его заново распределяют, и молодой человек попадает на Слизерин.

Предупреждение: учитываются события только первых 5 книг.

Перевод делается по заявке № 6 от Siela на Слизеринском Форуме.

Глава 1

@темы: Вкус Малфоя, переводы ГП

20:10 

Вкус Малфоя

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
22:16 

Вкус Малфоя

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
20:33 

Вкус Малфоя

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
22:14 

Вкус Малфоя

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
22:25 

Вкус Малфоя

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
20:47 

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Уважаемые и любимые читатели!

Переводчик, то есть я, честно хочет выкладывать продолжения "Вкуса Малфоя" чаще, но учеба отбирает слишком много времени. Особенно зачетная неделя, растянувшаяся по непонятной для всех студентов причине, на уже... почти месяц. о_О
Как только это безобразие закончится, я надеюсь когда-нибудь оно таки закончится, постараюсь работать активнее. =)

Для тех, кто читает "Strength of...": я надеюсь, что к Пасхе я наконец довычитываю предыдущие главы и допереведу последнюю, 9-ую главу. =) Пошла работать дальше.

19:32 

Strength og the Child's Mind

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)
Маленький... Очень маленький кусочек - 1/3 главы... Но - надеюсь, вам понравиться. События разгораются однако!!! Естественно, небечно и негамлено. =) Приятного чтения!

Глава Девять (часть 1)

@темы: Strength, переводы ГП

20:19 

Вкус Малфоя

Нужно обладать гением или уметь обходиться без него. Вольфром (Из книги «Афоризмы»)

Falmari

главная